Nikiforova
ПЬЕСЫ ПРОЗА СТИХИ КРИТИКА ПОЛИТИКА ENGLISH ОБО МНЕ

Федра

ФедраПьеса в одном акте

Действующие лица

Ипполит – молодой человек лет 20

Федра – женщина лет 30

Антиопа – женщина лет 40

Афродита – немолодая, но в соку еще женщина в форменном платье, фартуке и наколке. По всем манерам – типичная горничная

Артемида – молодая девушка в полувоенном комбезе цвета хаки

Тезей – мужчина лет 45

В середине сцены – просторная квадратная комната (столовая) с минимумом белой мебели – небольшой прямоугольный стол, сервированный на двоих, пара стульев. Дверь слева – в комнату Федры. Дверь справа – в комнату Ипполита. Французские окна столовой, выходящие на балюстраду, зашторены от яркого солнца. Через них можно выйти из дворца.

Справа и слева от столовой – одинаковые небольшие комнатки Ипполита и Федры. В каждой узкая белая кровать, тумбочка, белый зеркальный шкаф. Небольшие окна в этих комнатах прикрыты ставнями. В комнате Федры стоят в вазе красные цветы.

Картина перваяКомната Ипполита. Полутьма. Ипполит спит.Антиопа тихо ходит по комнате, подбирая разбросанную одежду.Ипполит садится в кровати.

Антиопа: Еще рано. Спи. Спи, сынок. Ш-ш-ш. А-а-а. А-а-а.

Ипполит (сонно): Мама, что ты делаешь?

Антиопа: Ты все разбросал. Спи.

Ипполит (укладываясь): Не уходи.

Антиопа складывает вещи, тихо, без слов напевая колыбельную. Ипполит тянет ее за одежду.

Ипполит (в полусне): Посиди.

Антиопа: Пусти, сыночек.

Ипполит: Не-а.

Антиопа: Мне пора.

Ипполит: Не уходи.

Антиопа: Я скоро приду.

Ипполит: Ты всегда так говоришь.

Ипполит тянет мать за одежду. Та садится на кровать.

Ипполит (сонно): Я соскучился.

Антиопа: Мы завтра пойдем с тобой гулять. Посмотрим на асфодели. Ты видел когда-нибудь асфодели?

Ипполит: М-м-м... Беленькие такие?

Антиопа: Спи. Завтра пойдем гулять.

Антиопа наклоняется поцеловать его.

Ипполит: Что у тебя на шее?! Мама! Что это?!

Антиопа уходит. Ипполит медленно садится, рассматривает свои ладони, кровать, переворачивает подушку. Трогает свое горло. Смотрит на руки. Трет глаза.

Ипполит (бормочет как во сне):

Омерзительны сны

в Трезене.

Кровь везде,

И здесь, и здесь.

Горло раной зияет алой

Изо рта не слова –

Крови лава.

Что ты ходишь ко мне, мама?

Почему не спишь?

На могилу к тебе приду,

камень белый

с земли подниму.

Рядом с тобой лягу, полежу.

А ты спи, мама, спи.

Я тебе песенку спою.

А-а-а. А-а-а.

Спи, мама.

А-а-а.

Встряхивает головой, словно просыпаясь, встает, потягивается, отворяет ставни. Яркий утренний свет заливает комнату.

Голоса снизу: Царевич! Спускайся!

Ипполит (улыбаясь): Не могу!

Он отходит от окна, достает из шкафа пиджак, прикладывает к себе, смотрится в зеркало, а снизу тем временем доносится не очень стройный мужской хор, горланящй какую-то песню.

Картина втораяКомната Федры. Из столовой входят Афродита и Федра. Афродита в фартуке и наколке вносит чемодан. Вслед за ней входит Федра. Она сбрасывает туфли, садится на кровать, потирает ступни, шевелит пальцами ног.

Федра: Нет, пожалуйста. Не надо открывать ставни. У меня болит голова. Здесь такое яркое солнце. Мой всевидящий дед. Как они здесь занимаются любовью? При таком-то свете. Здесь всегда так светло, в Трезене?

Афродита: Да, царица.

Афродита разбирает вещи Федры. Федра проходит по комнате, разглядывает себя в зеркале.

Федра: Белый мрамор так блестит на солнце, что больно глазам. Белый дворец, белый двор, белый камень на могиле Антиопы. Дай мне шпильки. Странно, что могила так близко к дому. Так не делают обычно.

Афродита: Царь до сих пор безутешен.

Федра: Он хороший... Тесей... Я положила на могилу цветы. Там уже были цветы. Кто их кладет туда?

Афродита: Царевич.

Пауза. Федра причесывается перед зеркалом. Афродита почтительно прислуживает ей.

Федра: Сколько было лет Антиопе, когда она погибла?

Афродита: Тридцать.

Федра: Мне тоже тридцать. (Рассматривает себя в зеркало). От этого солнца у меня морщины. Вот здесь, между бровями. Смотри.

Афродита: Это пройдет, госпожа.

Федра: Нет. Она будет углубляться. Год за годом. Через пятнадцать лет мне будет столько же, сколько сейчас Тезею... Как погибла Антиопа?

Афродита: Враги напали на дворец. Она бросилась на защиту своего сына. Стрела пронзила ей сердце.

Федра: Такова официальная версия?.. А Тезей?

Афродита: Что Тезей?

Федра: Что делал царь в то время, как его жена билась за их сына?

Афродита: Он... бился... тоже... Он всех убил... Вам пора, госпожа.

Афродита распахивает дверь в большую комнату. Федра делает шаг, останавливается.

Федра: Царевич... Он... Он тоже безутешен?

Афродита: Десять лет большой срок.

Федра: Десять лет... Я не хочу завтракать.

Афродита: Стол накрыт, госпожа.

Федра: Я не могу.

Афродита: Царевич ждет, чтобы засвидетельствовать вам свое почтение.

Федра в нерешительности стоит перед дверью в столовую.Затемнение в комнате Федры.Картина третьяСвет в комнате Ипполита.Ипполит, уже одетый в светлый костюм, стоит перед зеркалом, повязывает галстук. На окно снаружи садится хмурая молодая девушка в хаки. Ипполит, быстро обернувшись, почтительно протягивает к ней руки.

Ипполит (весело): Артемида!

Артемида (протягивая ему нож): Твой нож починили.

Ипполит (бегло глянув, сует его в карман): Спасибо!

Артемида: Тебя ждут. Ты собирался охотиться.

Ипполит: Не получится. Сегодня у меня государственные дела.

Артемида: Брось!

Ипполит: Ну, должен же я посмотреть на жену отца.

Артемида: Интересно?

Ипполит: Да ладно тебе... Интересно, знаешь ли, кого он привел в дом после моей матери... Кого выбрал. Столько лет он выглядел таким безутешным...

Артемида: Она же не виновата, что он ее выбрал.

Ипполит: Еще бы! Женщины никогда не виноваты. Ты когда-нибудь видела виноватую женщину? И я нет...

Артемида: Подожди!

Ипполит: Неудобно.

Артемида: Послушай меня... Я не могу тебе все сказать. Существуют некоторые... договоренности... неофициальные... негласные, так сказать... Но ты просто... послушайся меня. Пойдем в лес, на охоту, куда хочешь, только не оставайся дома сегодня.

Ипполит: Я тебя не понимаю.

Артемида: Не ходи к ней!

Ипполит: Ты ревнуешь?

Артемида: Что?!

Ипполит: Не надо. Она просто глупенькая бабенка. Ни в чем не виноватая. Разумеется. Мы съедим по котлете, выпьем по стакану вина и я вернусь.

Артемида срывается с места и преграждает ему путь к двери. Затемнение.

Картина четвертаяСвет в комнате Федры. Афродита проходит в столовую и начинает поправлять посуду на сервированном столе, демонстративно позвякивая приборами.Федра стоит на пороге.

Федра:

Еще секундочку.

Пожалуйста, только одну секундочку.

Только одну.

Сейчас я сделаю шаг,

И будущее бросится на меня

как дикий зверь.

Но я не отступлю.

Госпожа неизвестность,

я не боюсь тебя.

Госпожа смерть,

я не побегу от тебя.

Госпожа судьба,

ты тупая сука.

Сейчас.

Только одну секундочку.

Тольку одну.

Еще одну.

Картина пятаяСвет в комнате Ипполита. Он мягко отводит Артемиду и шагает к двери. Оборачивается к ней.

Ипполит: Прости меня.

Артемида молча качает головой.

Ипполит: Не сердись. Я скоро приду.

Картина шестаяСвет в большой комнате. Федра и Ипполит одновременно входят в комнату, идут к столу, садятся. Афродита выходит.

Ипполит: Доброе утро, царица!

Федра: Доброе утро, царевич.

Пауза. Они садятся за стол и медленно едят, чинно орудуя приборами.

Ипполит: Вы устали с дороги?

Федра: Да. Нет. Не знаю.

Маленькая пауза.

Ипполит: Наши дороги далеки от совершенства. Отец собирался... Вам нехорошо?

Федра: Нет.

Ипполит: Вы побледнели.

Федра: Вам показалось.

Маленькая пауза.

Ипполит: Отец приедет сегодня?

Федра молчит.

Ипполит: Давайте, я налью вам вина.

Ипполит встает, идет вокруг стола, наливает в бокал Федры красное вино. Она останавливает его, касаясь его руки. Он вздрагивает, проливает вино на скатерть. Пауза.

Ипполит: Извините.

Федра: Ничего.

Ипполит садится на свое место, пьет из бокала. Федра трет салфеткой скатерть.

Федра (быстро): Красное на белом. Ничего уже не поделать. В моей комнате красные цветы. Здесь везде белый мрамор. Вчера ночью мне приснился сон. Красный был крик.

Красный был рот. Белой была смерть. Весь белый свет узнал. Все погибло.

Пауза.

Ипполит: Я тоже видел плохой сон. Здесь, в Трезене плохие сны.

Федра (приходя в себя, отпивая вино): Вот как?

Ипполит: Особенность местного климата. Вода хорошая. Сны плохие.

Федра: Что вам снилось?

Ипполит: Я не помню точно. Кровь. Крик. Что? Не помню. (Пауза. Ипполит отпивает из бокала.) Если отец приедет сегодня, нужно приготовить его комнаты.

Федра: Я прослежу за этим. Мы поставим в его комнату красные цветы. А потом мы отнесем красные цветы на могилу вашей матушки.

Ипполит: Да, конечно... Вы очень добры...

Федра: Ну что вы. Просто дань вежливости. Это ведь я убила ее.

Пауза.

Ипполит: Что?

Федра: Это я убила Антиопу. (Пауза). То есть... не совсем я. Это ваш батюшка убил ее. Из-за меня.

Ипполит: Вам плохо... Солнце сегодня...

Федра: Солнце мой дед. Он меня не обидит. Ваш батюшка влюбился в меня, но не мог жениться. Тогда он поссорился с вашей матушкой и зарезал ее.

Ипполит: Хватит!

Федра: Вам, конечно, рассказали другую историю.

Ипполит: Вы бредите.

Федра дотрагивается до своей шеи.

Федра: Вот сюда. Он ударил ее ножом вот сюда. А вы спали наверху.

Ипполит машинально трогает свое горло. Пауза.

Федра: Я вам омерзительна?

Ипполит (грустно): Нет... Нет.

Федра: Я умоляю вас простить меня.

Ипполит: Вы ни в чем не виноваты.

Федра: Я не могла обманывать вас. Зачем я?... Простите меня! Я больше не буду. Я не могла...

Ипполит (кладя салфетку на стол и вставая): Вам нужно отдохнуть с дороги, царица. Прошу меня извинить.

Ипполит уходит в свою комнату. Как только за ним закрывается дверь, Федра хватает бокал, разбивает его об стол и начинает судорожно резать себе запястья. Кровь льется на скатерть. Хрипя, Федра валится на пол и катается по полу.

Федра (не своим голосом): Афродита!

Картина седьмаяВходит Афродита, достает из кармана фартука бинт, начинает быстро и сноровисто перевязывать Федре руки.

Афродита (добродушно): Наконец-то ты позвала меня, деточка. Первый раз за всю жизнь... Жжет, да? Больно?.. Это еще ничего. Это только по-первости. Дальше хуже будет. Ты будешь резать себя ножом, всю, везде, чтобы не было так больно. (Вытирает лицо Федре салфеткой). Ну, вы посмотрите на нее. Где эта фифа? Куда все подевалось?. А как она тут выступала! Какая гордость! Какое самообладание! Десяти минут не прошло... Не отворачивайся, не надо меня стесняться. Ты сейчас настоящая. Такая, как ты есть... А раньше ты притворялась. Все время притворялась. Хватит уже. .. Ты так хорошо говорила сейчас, деточка. И выглядела при этом прекрасно. Госпожа смерть... Госпожа судьба... Ты не думай, что я дура такая. Я тоже могу понять... Но только я старая очень. Твой дед, он мой... пра-внук... пра-пра-внук...пра-пра... ну, я вечно путаюсь... Ну, ты поняла. Смерть, судьба, я старше их всех. Ты можешь конечно и меня попроклинать. Но ты не станешь, ты девочка честная. Чего уж тут ломаться...

Поднимает Федру, медленно ведет, почти тащит ее в ее комнату.

Ты плачь, плачь. Не молчи. Хуже будет. Впрочем, хуже все равно будет. Любовь, она уродует. Калечит. Сводит с ума. Больно, да. Ох-хо-хо-нюшки...

Свет в комнате Федры. Афродита укладывает ее на кровать, снимает с нее туфли, укрывает простыней. Федра лежит как мертвая.

Афродита: Ну, вот так вот. Я тебя причешу еще. Полежи... Сейчас ты очнешься и вспомнишь, как он посмотрел тебе в глаза. Как он сказал тебе... Что же он там такое сказал?... Ах, да. «Доброе утро, царица». Очень оригинально, да. Потом ты вспомнишь, как он подошел к тебе. А потом ты коснулась его руки. Помнишь, да? И что же ты тогда понесла? Зачем надо было вытаскивать эту старую историю? Как же это было глупо, некрасиво, мерзко. Чудовищно. Да. Вот подходящее слово – для тебя, для твоей мамаши. Чудовищно... Ах, где же наша умница Федра? Видно, напекло ей головушку. Жарко сегодня, да. Жжет. Ох-хо-хо. Жжет.

Зевает, уходит в столовую, начинает прибирать со стола. Затемнение.

Картина восьмаяСвет в комнате Ипполита. Ипполит сидит на полу, ловко играет в ножички своим ножом. Артемида, отвернувшись от него, сидит на подоконике.

Ипполит (быстро): … нет-нет-нет... ты не понимаешь... не совсем... не совсем сумасшедшая. Там ведь такая наследственность... Ты знаешь, что ее мать вытворяла? Я слышал, какие-то ужасы. Но никто ничего не говорит. Мне вообще ничего не говорят. Только врут. Но она не совсем... не совсем сумасшедшая... Некоторые вещи... мы не можем понять... в смысле, мы, нормальные люди... А сумасшедшие, они понимают... они все видят... зняют...

Артемида: Ты бормочешь как безумная баба! Приди в себя!

Ипполит поднимает голову, рассеянно смотрит на нее.

Ипполит (дотрагиваясь до своего горла): Она показала вот сюда. Правда, что мой отец убил мою мать?

Артемида молча пожимает плечами.

Ипполит: Мне не положено знать?.. А ты все равно скажи мне... Ты молчишь. Ты никогда не отвечаешь. Ты умеешь только приказывать.

Артемида: Меня это не очень-то радует.

Ипполит: Всезнающая. Бессмертная. Неуязвимая. Всемогущая... Чего ты вообще тогда приходишь сюда?

Артемида: Мне скучно без тебя.

Ипполит: Конечно. Я забавный.

Артемида: Ты забавный, да. Но ты еще и смелый. Ты неглуп, ну, для своего возраста. Ты добрый. Когда ты умрешь, я велю построить у твоей могилы храм и там будут происходить чудеса. Да, мне интересно смотреть на тебя. Твоя жизнь как хорошая пьеса.

Ипполит: Но ты заранее знаешь конец.

Артемида: Мы все его знаем. Ты тоже знаешь. Только боишься признаться. Но ты можешь все изменить.

Ипполит: Я не хочу ничего менять.

Артемида: Пойдем на охоту.

Ипполит: Уже поздно. Солнце в зените. Звери спят.

Артемида: Я покажу тебе их лежбище.

Ипполит: Завтра. Мы пойдем на охоту завтра... А сейчас...

Из комнаты Федры доносится крик.

Ипполит: Что это?

Артемида: Пойдем со мной.

Ипполит встает, идет к двери.

Артемида: Последний раз говорю тебе, пойдем со мной. (Распахивает окно). Посмотри, как хорошо вокруг. Что ты торчишь с женщинами в этом душном дворце? Пойдем!

Еще раз раздается крик.

Ипполит (открывая дверь, быстро): Подожди. Ты не понимаешь. Из-за нее погибла моя мать. Я должен ее видеть. У нее такие маленькие руки. Она пахнет асфоделями.

Артемида: Асфодели не пахнут.

Ипполит: Пахнут. Чуть-чуть.

Артемида: Ты их путаешь с нарциссами.

Ипполит: Неважно. Она была очень бледная. Как мрамор. Ей плохо, наверное. Я сейчас приду.. Подожди меня.

Артемида (с грустью): Эта старая сука взяла тебя. Ты уже не мой. Прощай, Ипполит.

Картина девятаяБольшая комната. Ипполит быстро проходит по сцене. Стучит в дверь Федры.

Картина десятаяСвет в комнате Федры. Федра вскакивает с кровати, трясущимися руками прихорашивается перед зеркалом.

Федра (очень быстро): Как голова болит! Я ужасно выгляжу сегодня. Но я не открою. Ничего. Я потерплю. Надо терпеть. Скоро приедет Тезей. Все наладится. Я потерплю.

Федра медленно идет к двери.

Нужно сделать так. Я буду считать секунды. Потом получится минута. Потом еще минута. Так выйдет час. Потом еще один час. И вот уже Тезей вернется. И я скажу. Я скажу. Я скажу, давай уедем отсюда. Здесь слишком яркое солнце. У меня здесь болит голова. Я не могу!

Федра зажимает себе рот руками, чтобы не кричать.

Я не понимаю. Ведь Тезей, он хороший. Мы друзья. Мы даже спим как-то так по-дружески. Все это хорошо. Все это правильно. Люди говорят, это счастье. А сейчас мне просто больно. Я умираю от этой боли. Но я ни за что не открою эту дверь. Раз, два, три, четыре, пять, шесть...

Федра всем телом прижимается к двери, за которой стоит Ипполит. Затемнение.

Картина одиннадцатаяСвет в большой комнате. Ипполит стоит перед дверью Федры. В это время Афродита, убиравшая со стола, садится на авансцене на пол. Снимает лакированные туфли, вздыхает, шевелит пальцами. Артемида выходит из комнаты Ипполита, садится рядом с ней.

Артемида: Ну что, старая сука, ты добилась своего?

Афродита: Погоди, погоди, он еще не вошел. Смотри. Сейчас самое интересное будет.

Артемида: Никогда не понимала, зачем тебе все это.

Афродита: А зачем тебе охота? То же самое ведь. Азарт. Догнать, поймать, разорвать на части.

Артемида: Мерзкая ты.

Афродита: Ха! Да я и не спорю. Все это мерзко и упоительно. Когда из кабана кишки-то вываливаются, кровь хлещет, тоже ведь мерзко. А как воняет!.. Глянь, глянь, как ее колбасит. И этот, твой-то, он ведь тоже не устоял. Вон ждет, весь трепыхается, уши красные. Ты знаешь, что сейчас делается в его маленьком мозгу? Он хочет убить отца и переспать с мачехой. Ну, разве не здорово? Причем он в этом не признается даже под пыткой. Даже самому себе не признается. Но это так... Фу, как жарко здесь... Это все хорошо-о. Эти все страсти-мордасти... если бы их не было, нас бы с тобой тоже не было. Ты понимаешь? Че нос воротишь? Ты слушай бабку-то, бабка знает, что... (Пихает локтем Артемиду в бок) Смотри!

Картина двенадцатаяДверь открывается. Ипполит входит в комнату Федры и закрывает дверь за собой. Пауза. Свет в комнате Федры. Ипполит и Федра стоят лицом друг к другу. Пауза. Затем Ипполит и Федра начинают одновременно.

Ипполит: Вы звали, царица?
Федра: Простите. Я... не хотела... Я... не буду больше...

Ипполит: Вы плохо себя чувствуете?

Федра: У меня болит голова. Это ничего.

Ипполит: Я хотел бы вам помочь.

Федра: Вы слишком... Не надо.

Ипполит: Я не хотел бы, царица, чтобы вы боялись меня. Вы... Я думаю, нам нужно оставить всю эту историю с... Антиопой. Все это случилось очень давно. Я был маленький. Я думаю, все это нужно похоронить. Я не хочу... Мне тяжело... думать про все это. Про моего отца. Про мою мать. Давайте мы все это... замолчим. Как цивилизованные люди. Как вы думаете?

Федра (рассеянно): Да... Да, конечно... Мы цивилизованные. А почему вы ходите с ножом?

Ипполит достает нож из кармана пиджака.

Ипполит: Извините, я забыл. Это старинная вещь, досталась мне от матери. Амазонки, вы знаете, били врагов из лука. А потом слезали с коней и резали горло выжившим. Вот такими вот ножами.

Федра (рассматривая нож): Как интересно. Они убивали всех мужчин?

Ипполит: Да, почти всех. Только самых красивых увозили к себе, чтобы зачать потомство. Потом, правда, тоже их убивали.

Федра: Знаете, в этом что-то есть.

Ипполит: Ну, не думаю...

Федра: Ах нет, я не о вас лично... Я просто... Это получается такой простой мир. В нем все так ясно. Женщины живут. Мужчины умирают. У нас все как-то так... непонятно. Сложно. Слишком сложно. Почему ваша матушка ушла от амазонок?

Ипполит: Ее взял в плен мой отец.

Федра: Ей было обидно?
Ипполит: Я конечно не знаю точно... Но думаю, в глубине души она была рада. Амазонки... Там не так все просто, как вы думаете... Мне кажется, вам стало лучше. Я, с вашего разрешения, пойду.

Федра хватает его за руку.

Федра: Подожди!

Затемнение.

Картина тринадцатая

В центральную комнату с балюстрады входит Тезей. Вытирает пот со лба, устало садится за стол.

Тезей: Эй, кто там? Воды!

Афродита, кряхтя, поднимается, несет ему кувшин с водой и стакан на подносе, уходит. Тезей встает, наливает воду в стакан, аккуратно проливает немного воды на пол, поднимает руку вверх.

Тезей: Афродита Губительница!

Садится, жадно пьет. Афродита тем временем возвращается на авансцену, садится рядом с Артемидой, стаскивает наколку, снимает фартук.

Тезей: Фу! Сегодня, кажется, температурный рекорд. Старожилы не припомнят... Афродита! Богиня! Я возношу тебе мольбу о прощении. Я был неправ. Не погуби меня, о прекраснейшая!.. Я послужил тебе как мог, верой и правдой. Ты помнишь?.. Ты помнишь ту брюнетку из Фессалии, что она выделывала? А блондинка из Гипербореи? А эти фракийские телочки, выдавали себя за сестричек?.. Эх, всех и не вспомнишь... Я благодарен тебе, Афродита. (Встает, проливает немного воды на пол, простирает руку. Опять садится. Пьет.) Нет, правда, спасибо тебе. Я хорошо пожил. Ты показала мне свое человеческое лицо..Я знаю... Я очень даже знаю, что у тебя есть и звериная морда. А порой ты страшнее Медузы Горгоны... Но ты была добра ко мне. Ну, почти всегда. Я не хочу сейчас жаловаться... Мне нехорошо как-то сегодня. .. Мне кажется, я вчера сделал что-то не так... Эта девушка танцевала так прекрасно. И так поглядывала на меня. Я понял, что могу прийти и взять ее в любой момент. Я думаю, я должен был это сделать. Это был твой приказ, Афродита. А я твой почтительный раб... Но вместо этого я вечером пошел к себе и тупо заснул... Извини. Я не знаю, как так получилось... Может быть, это Федра... Нет-нет, если что, ее тоже карать не надо. Это целиком и полностью моя вина. Я признаю... Может, это просто возраст... Отпусти меня на пенсию, Афродита. За выслугой лет, а?.. Или ты никого не отпускаешь?.. Нет, не сердись. Я ведь люблю тебя. То есть я боюсь тебя, конечно, не прими за неуважение. Минотавр по сравнению с тобой – это, я скажу тебе, цыпленок. Но ведь я служу тебе не только из страха. Мне нравится все это дело. Только... Я хочу запереться в своем дворце с Федрой и служить тебе вместе с ней. Только с ней.. Так можно?.. Она приехала уже, Федра. Надо мне... (Нюхает себе подмышкой). Нет, я не могу... Надо сначала принять ванну с дороги, а потом уж идти к ней... Ты знаешь, богиня, я люблю твое дело. Я люблю даже все эти дурацкие мелочи. Помыться, побриться, подушиться, выдернуть волос из носа. Это смешно и здорово... Почему же мне так нехорошо сегодня?... Я люблю тебя, Афродита. Прости меня! Не наказывай меня, если можешь...

Наливает себе воду, пьет.

Артемида: И тебе его не жалко?

Афродита: До слез! Я упиваюсь своей жалостью. Великий герой, убивший столько чудовищ, скулит и нюнит как выпоротая рабыня. Конечно, мне его жалко. Но мне хотелось бы пожалеть его еще сильнее. Сейчас, погоди.

Картина четырнадцатаяСвет в комнате Федры. Мизансцена не изменилась.

Федра (очень быстро): … все предусмотрела. И все-все продумала. И они спрятались. С Аресом. Он сам глупенький, он не умеет ничего придумывать. Но она увела его в чащу, в горы, спрятала ото всех и любила его там до потери памяти. И никто ничего не знал. Там было жарко. Как сейчас. Ветки какие-то, мох и трава под задницей. Они потные, страшные. Возятся там в кустах. Ужасно. И их увидел Гелиос, кативший по небу в своей колеснице. Он рассказал обо всем ее мужу Гефесту. А Гефест выковал тончайшую золотую сеть и набросил ее сверху на Афродиту и Ареса. И созвал всех богов. И весь белый свет увидел их в этих сетях. Бога войны и повелительницу любви. Как они копошатся в сетке – голые, потные, искусанные муравьями. И все смеялись. Ах, как все смеялись... (Задумывается).

Ипполит: А дальше?

Федра: Афродита мстит Гелиосу до сих пор. Но он тоже бог, поэтому ему она ничего сделать не может. Так что она отыгрывается на его смертном потомстве. А я его внучка... Ты слышал про мою мать?

Ипполит: Что-то такое... я не помню точно...

Федра: Я хотела быть другой. Не такой, как моя мать. Я всегда думала, что все можно сделать правильно. Ты понимаешь?

Ипполит: Да! Я тоже...

Федра: Ведь если все-все-все делать правильно и быть хорошей, тогда злу просто некуда будет просочиться. Вся жизнь будет как литая ваза – цельная, совершенная. Да, так жить трудно. Но я старалась… Я так старалась...

Ипполит: Это хорошо. Все наладится. Не надо отчаиваться...

Федра: Я и отчаяние – одно. Я – пища моей боли, я - снедь моей любви. Я горю и сама разжигаю огонь. Я умираю и не стыжусь этого.

Ипполит: Не надо.

Федра: Афродита настигла меня, я не могу больше бороться.

Ипполит: Подожди. Мы придумаем что-нибудь. Мы же цивилизованные люди.

Федра: Мы животные. Мы боги. Мы – все. Когда я умру, я стану солнечным светом и оболью всю твою кожу, ты не скроешься от меня, как никто не укроется от взгляда Гелиоса.

Ипполит: Погоди.

Федра: Не могу!

Ипполит: Давай мыслить здраво.

Федра: Не хочу!

Ипполит: Ты же умная женщина.

Федра: Я животное. Раненое, истерзанное, ползающее у твоих ног животное. И знаешь что? Мне это нравится!

Ипполит: Ты сумасшедшая.

Федра: Я могу делать все, что хочу. Я больше не должна жить по правилам. Я ничто. Меня скоро не будет. Я счастлива.

Ипполит: Помолись Афродите. Попроси у нее прощения.

Федра: Никогда! Эта старая сука не дождется, чтобы я перед ней скулила. Пусть обломается, дрянь! Сколько хороших людей она превратила в пресмыкающихся ничтожеств. Но со мной у нее не выйдет! Она просто старая глупая сука! Я ее не боюсь.

Ипполит: Ты богохульствуешь. Прекрати.

Федра: Не бойся. Все молнии падут на мою голову. Делай, что хочешь.

Ипполит: Я хочу помочь тебе.

Федра: Что?!

Ипполит: Мне так жаль тебя...Прости меня!

Федра: Нет! Ты не должен так говорить!

Ипполит: Но мне правда очень жаль.

Федра: Вот это вынести я действительно не могу. Есть, оказывается, предел терпению. Ты же должен ненавидеть меня. Презирать, ругать, гнать. Я отвратительная. Я смешная. Ты не можешь меня жалеть. Я должна любить Тезея и относиться к тебе по-матерински. А вместо этого я хочу спать с тобой. Прямо сейчас. Прямо здесь. Почему ты не ударишь меня?

Ипполит: Но ты же не виновата.

Федра переламывается пополам, падает на землю. Ипполит наклоняется над ней.

Ипполит: Скажи, что я могу для тебя сделать.

Федра встает на колени, берет нож Ипполита и протягивает ему.

Федра: Убей меня.

Пауза.Ипполит вырывается из рук Федры и бросается прочь. Федра хватает его нож и режет себе грудь, падая на пол.Картина пятнадцатаяЦентральная комната. Удивленный Тезей видит, как Ипполит выбегает из комнаты Федры и бежит к себе. Тезей спешит в комнату Федры.

Картина шестнадцатаяКомната Федры. Федра лежит без сознания, вся в крови. Тезей подхватывает ее на руки и укладывает на кровать.

Тезей: Федра! Эй!.. Кто это сделал?!.. Федра!

Федра приходит в себя.

Тезей: Кто это сделал с тобой? Что тут случилось?

Федра молчит. Тезей видит на полу окровавленный нож, поднимает его.

Тезей: Это нож Ипполита? Откуда он здесь? Федра! Это его нож?

Федра: Нет!

Тезей, схватив нож, выбегает из комнаты.

Картина семнадцатаяБольшая комната. Тезей бежит в комнату Ипполита, но на полдороге останавливается.

Афродита: Э-э-э, не жульничай!

Артемида: Я ничего не делаю.

Афродита: Ты пытаешься влезть ему в мозги. Ты хочешь, чтобы он остановился и немного подумал.

Артемида: Это не я. Это он сам.

Афродита: Не-не-не, нещитово! Мы так не договаривались! Вертай все взад.

Артемида пожимает плечами, оборачивается в сторону Тезея, машет рукой, тот опять бросается бежать и вламывается в комнату Ипполита.

Картина восемнадцатаяСвет в комнате Ипполита. Ипполит оборачивается, видит, как в дверь вламывается Тезей с ножом в руке и бьет его прямо в челюсть. Тезей падает, но успевает подсечь его ногой. Они молча изо всех сил дерутся на полу. Проходит лишь несколько секунд, и Ипполит обмякает неподвижно. Тезей встает, в руке у него нож, он растерян.

Тезей: Эй!.. Ты чего?

Тезей трогает Ипполита. Переворачивает его. Горло Ипполита перерезано, кровь хлещет как из ведра. Тезей в ужасе отступает.

Тезей: Погоди... Как это так вышло... Детка моя... Я случайно.... Я же не хотел... Боги мои... Ипполит!... Сколько крови... Как это все... Почему мы вообще подрались-то?.. Из-за чего?.. Что же делать?.. Он не дышит уже... Я не хотел...

Выронив нож, Тезей идет к двери.

Картина девятнадцатаяБольшая комната. Тезей, шатаясь, подходит к Афродите и садится рядом с ней.Афродита вытирает ему лицо своим фартуком, машет на него фартуком, навевая воздух.

Афродита: Ну как ты вообще? Нормально все? Водички дать?

Тезей: Зачем ты это сделала?

Афродита: Если буря опрокинет твой корабль и ты пойдешь ко дну, ты же не будешь задавать буре риторические вопросы. Зачем? Почему?

Тезей: Я же признал свою вину. Зачем ты наказала не меня, а моего сына?

Афродита: Ну, во-первых, я наказала тебя. Царевич ничего и почувствовать не успел. Во-вторых, он тоже не без греха... Погоди. Я тебе все-таки водички налью. Не хватало еще нам инфаркта.

Подает ему воды. В это время из своей комнаты выходит Федра и проходит в открытую комнату Ипполита. Затемнение в большой комнате.

Картина двадцатаяСвет в комнате Ипполита. Федра ложится рядом с Ипполитом, опираясь на локоть, рассматривает его, стирает брызги крови с лица, поправляет воротник рубашки.

Федра: Наконец-то я могу на тебя посмотреть. Когда ты был живой, смотреть на тебя было невозможно. Ты сиял как бог. Глазам было больно... Я забыла расческу. У тебя вихор на макушке. И воротник испачкался. Красное на белом. Весь день красное на белом. Кровь лучше застирывается, чем вино. Ты проснешься, я постираю тебе рубашку с солью. В холодной воде. И высушу на солнце. Здесь такое жаркое солнце. Она высохнет за час. Ты наденешь ее и пойдешь на охоту. А когда стемнеет, придешь и крикнешь со двора: «Эй, Федра!» Эй, Федра... Эй... У тебя руки такие холодные. Погоди. Я догоню тебя и мы пойдем вместе. (Берет нож Ипполита и решительно бросается на него).

Картина двадцать перваяСвет в большой комнате. Тезей допивает воду. Афродита, не торопясь, снимает чулки и пытается расстегнуть платье на спине.

Афродита: Помоги мне.

Тезей расстегивает крючки на ее платье.

Тезей: Я не умру?

Афродита: Ни-ни-ни. Ты проживешь еще очень долго и каждый день будешь вспоминать сегодняшний денек.

Тезей: А чем виноват Ипполит?

Афродита: Он не чтил меня.

Тезей: В смысле?

Афродита: Ему двадцать лет, а он еще ни с кем не спал. (Обращаясь в зал) Ребята, кому там уже двадцать исполнилось? Вы, это, опасно ходите.

Тезей: Как же это все глупо.

Афродита: О, тут ты прав. Все самое важное, что происходит с нами, все это очень глупо. Жизнь глупа, смерть глупа. Судьба индейка, жизнь копейка. Но ты не горюй, папаша, я по мере сил как-то регулирую этот бардак. Сообразуюсь с морально-нравственными законами, так сказать.

Тезей: Ты? С морально-нравственными? С ума сошла, что ли?

Афродита: А ты спроси лучше, почему Ипполит тебе врезал, как только ты в комнату его вошел.

Тезей: Ну, я так вломился...

Афродита: А, то есть это такой у вас способ здороваться? Раз, и в морду. Почтительный сын, ничего не скажешь. На самом деле, твоя жена сказала ему, что это ты убил Антиопу. И он решил тебе отомстить за мать... Он хотел убить тебя, дурачок. А Федра после траура вышла бы за него замуж. И все было бы чики-пуки. Я просто спасла тебя, а ты дуешься. Ну? Развеселись уже немного.

Артемида: Это ложь.

Афродита: Да ладно тебе.

Артемида: Тезей, Ипполит ни в чем не виноват перед тобой. Он любил тебя. И Федра не виновата. Не мучай себя. Они даже не дотронулись друг до друга.

Афродита: Положим, они держались за руки. Но это мелочи. Они могли вообще не взглянуть друг на друга. Но по сути я все равно права.

Артемида: Ты везде видишь только грязь.

Афродита: А в мире есть что-то другое?

Артемида: Ступай к ним, Тезей. Они оба любили тебя.

Тезей медленно бредет в комнату Ипполита.

Афродита продолжает раздеваться, переругиваясь с Артемидой.

Афродита: Вот чего ты лезешь, а?! Кто тебя просил?

Артемида: Я сказала правду. Они не виноваты.

Афродита: Ага. Никто ни в чем не виноват. А вокруг между тем, сплошная жопа. На кой черт ему твоя правда? А?!

Артемида: Так надо.

Афродита: Да кому надо-то, дурища?! Из-за тебя он понимает, что убил единственного сына и любимую жену – ни за что, ни про что. По ошибке. Оно ему надо?!

Артемида пожимает плечами, встает и уходит у комнату Ипполита.

Картина двадцать втораяСвет в комнате Ипполита. Федра и Ипполит лежат в луже крови. Тезей стоит над ними, закрыв лицо руками. Артемида берет нож, тщательно вытирает лезвие от крови, прячет в карман и уходит в окно. В комнату входит полуголая Афродита в одном белье и с воплем восторга бросается в лужу крови. Она катается по ней и пьет ее, завывая от наслаждения.

Афродита: Ах, как хорошо. Как все это... м-м-м... сочно... Жизнь прекрасна и смерть тоже прекрасна. Кровавое убийство и счастливые роды – как же все это похоже. Как же это здорово! Какая вкусная у людей кровь!.. Как это все... оживляет! Запах страдания окутывает дворец. Ах, как прекрасна эта боль! Вот настоящее жертвоприношение Афродите. А то нанесут мне цветочков каких-то, яблочек, и радуются, идиоты.

Поднимается и, слизывая с пальцев кровь, подходит к Тезею.

Афродита: Их нет, а мы-то живы! Вот самое лучшее счастье для смертного. (Хлопает Тезея по плечу.) Ты ведь тоже это чувствуешь, папаша, а?! Тебе хорошо, признайся!.. Даже сейчас, когда сердце твое разрывается от боли, тебе не дает умереть эта подленькая, гаденькая радость, что ты жив, а они уже нет. Ну, признайся, папаша!.. Молчишь?.. Да, люди никогда в таком не признаются. (Обращаясь в зал.) Но ведь разве не в этом прелесть трагедии? Все умерли, а вы-то, ребята, вы-то живы! Вы чувствуете в себе росток этого ощущения? Ну, так знайте, оно роднит вас с бессмертными.

Афродита уходит.

Появляется Антиопа, трогает за плечо Тезея.

Тезей (вздрагивая): Антиопа!

Антиопа: Не бойся меня.

Тезей: Ты пришла убить меня?

Антиопа обнимает его.

Антиопа: Поплачь, тебе легче будет.

Тезей: Ты ненавидишь меня?

Антиопа (прикасаясь к своему горлу): Нет-нет, что ты. Ты ни в чем не виноват... Я заберу нашего сына.

Тезей: Возьми меня с собой.

Антиопа: Нельзя. Тише.

Антиопа берет Ипполита за руку.

Антиопа: Вставай, сынок, пора.

Ипполит (сонно): М-м-м. Подожди.

Антиопа: Пойдем. Гулять пора.

Ипполит: Еще минуточку.

Антиопа: Ну, давай, вставай уже.

Ипполит встает и за руку с матерью уходит. За ними следует Федра. Оставшись один, Тезей открывает окно, глубоко вдыхает воздух. Ветер взвивает белую занавеску. Издалека слышится мужской хор, довольно нестройно горланящий песню.