|
"Играем...
Шиллера!"
Причуды
сантехника
Литовский режиссер Римас
Туминас поставил в театре
"Современник" шиллеровскую "Марию Стюарт". В кулуарах это считается
прорывом. Авангардный режиссер с боем взял цитадель психологического
театра, беспринципный формалист просочился на идейно озабоченные
подмостки. Выбор исполнителей в меру экстравагантен: неврастеничная
Марина
Неелова играет железную леди,
королеву Елизавету, а
волевая Елена
Яковлева - женственную и слабую
Марию. Классическое название заменили на бодрое
"Играем... Шиллера!" Оно напоминает о гинкасовских спектаклях
десятилетней давности ("Играем "Преступление"), а пунктуация сулит
тюзовское веселье. Публика замерла в ожидании шедевра.
На премьерном
спектакле, выражаясь на манер футбольных комментаторов, хорошо
проявил себя автор. Те реплики, которые доносились до зала, оказались
очень складными и толковыми. Действие было динамичным, предательства
и убийства сменяли друг друга с радующей глаз быстротой. Перестрелки
репликами в диалогах были выстроены элегантно, как разборки в
фильмах Джона Ву. Однако режиссура играла против
драматурга.
Иногда вообще ничего
нельзя было расслышать. Игорь
Кваша (граф Лейстер) бормотал свои
монологи, зарываясь в стог сена, который высился, что-то собой
символизируя, в левом углу сцены. Но не проблемы с дикцией
заставляли его мять текст в пюре. Просто режиссерская концепция
предусматривала, что все поголовье мужчин в "Марии Стюарт"
бессмысленно и ничтожно. Не так уж и важно, что они там лепечут, -
все равно самостоятельных решений от них не дождаться. Пусть лучше в
сене барахтаются. Иногда же актеры произносили текст поперек смыслу.
Привыкшим к системе Станиславского, им это было нелегко, но Туминас
не побоялся трудностей. Он придумал, например, что королева
Елизавета к концу превращается в неодушевленный манекен и бедной
Марине Нееловой пришлось подавать текст неживым механическим
голосом. Так и видно было, как ей хочется расцветить шиллеровский
монолог, поиграть голосом, но приходилось воплощать режиссерский
замысел. Выглядело это грустно и неловко.
И самое главное -
"Мария Стюарт" совершенно потеряла темп. Чуть только мы увлекались
оживленной перепалкой, как Туминас в паузе прокрадывался на сцену и
придумывал какие-то сложносочиненные метафоры. Мучительно долго
ползал между героями какой-то бессловесный с корытом на спине.
Томительно скучно и неловко запихивали Мортимера в дачный туалет
типа сортир и там его убивали. Казалось бы, режиссер пошел на поводу
у публики и спонсора, жестоко урезав пьесу. "Мария" целиком лишилась
первого действия, где дается экспозиция, и бурного финала, в котором
исстрадавшаяся Елизавета валит вину за смерть шотландской королевы
на стрелочника. Но это не оживило действия. Туминас со своими
затеями проникал в хитросплетения интриги и обильно лил воду между
ее шестеренками. Саспенс пропал начисто, зато вода оказалась
настоящей. В ней стирали, купались, отражались, умывали руки.
Кажется, только финансовые возможности спонсора ограничили
режиссера, не позволив ему налить на подмостках целый пруд и
переплюнуть Льва
Додина, талант которого тоже тянет
измерять в декалитрах. Консервативные рабочие сцены "Современника"
всерьез испугались протечки, способной повредить старенький
поворотный круг. Но Туминас в изобилии развешал по сцене какие-то
ржавые бачки, старые корыта и всякие причиндалы сантехника.
Наверное, театр не утонет.
В "Играем...
Шиллера!" Туминаса слишком много. И на то, конечно, есть причины. У
себя на родине Туминаса терзает комплекс вечно второго. Любой
школьник знает, что главного режиссера Литвы зовут Эймунтас
Някрошюс (кстати, скоро мы увидим
его в Москве - см. Московскую
афишу). Дорвавшись до сцены,
Туминас обречен форсировать свою манеру, громогласно заявлять о
своем режиссерском присутствии и всячески действовать нам на
нервы.
Применительно к
Шиллеру его агрессия особенно раздражает. Классическая пьеса в
чем-то похожа на оперу. Если актеры верно передают мелодию стиха, мы
не нуждаемся в постановочных спецэффектах. Наверное, театроведы
бросят в меня камень, но на спектакле "Современника" я все время
вспоминала "Марию Стюарт" в неамбициозной и невыдающейся постановке
Владимира
Андреева, которая до сих пор тихо
идет в театре им. Ермоловой. Да, характеры героинь там вполне
банальны, режиссура сводится к разводке, а траченные молью кринолины
способны умилить только самого непритязательного зрителя. Но
шиллеровский стих звучит там пафосно и чисто, королевы не
превращаются в манекенов, а постановщик - в сантехника. Иногда эти
простые радости рутины милее любого
экспериментаторства.
Ширли
МакМырли
|